| | PalmCATInformàtica de butxaca · Métro 14/08/2008 11:00 Métro en català per a PalmOS i Pocket PC v.5.6.9 - 20-7-2008

Descripció:Métro calcula la ruta més curta entre dues estacions de més de 240 ciutats de tot el món (Barcelona, Bilbao, València, París, Nova York, Londres, Tokyo, Madrid). Ràpid i exacte ! També inclou trens de rodalies, i autobusos de Lleida, Tarragona i Sevilla.
- Versió per a ordinadors Palm OS, Windows Mobile (Pocket PC i SmartPhone
), Symbian UIQ i Symbian S60 - Alta resolució (320x480 i 480x320)
- Té en compte l'horari de funcionament
- Motors de càlcul ARM nadiu
- Enllaça amb les Adreces
 - Inclou llocs d'interés turístic (per moltes ciutats, com ara Barcelona, Tarragona i Madrid)
- Emporta't només les ciutats que necessites
- Instalació de les ciutats a la tarja d'expansió
- Fàcil cerca de les estacions
- Llista completa de línies i estacions: 575 a Londres, 785 a Nova York, 1600 a Tokyo, 839 a París
- Intercanvi de bases de dades per infrarrojos
- Servei d'actualització en línia, que permet baixar només la ciutat i llengua que vulguis
- Canvis
 - Nou a la Versió 5.6.2 - 11-11-2007
- Canvis a la ciutat de Barcelona
- Nou a la Versió 5.3.2 - 11-6-2005
- Nova versió per a Symbian S60
- Noves llengües
- Altres millores
- Nou a la Versió 5.3.1 - 9-5-2005
- Nova línia 7 de rodalies de Renfe entre Martorell i l'Hospitalet de Llobregat
- Noves ciutats
- Nou a la Versió 5.3.0 7-11-2004
- Noves ciutats
- Permet moure la base de dades a la targeta de memòria (en comptes de fer una còpia) i pot sobreescriure un arxiu existent
- La informació de contacte mostra el número de telèfon de "preferit" de la llibreta d'adreces
- La plena interfície amb l'aplicació dels "Contactes" (aprofita els 9 camps personalitzats)
- Millores menors i correcció d'errors
- Nou a la Versió 5.2.9
- Noves ciutats i canvis a la ciutat de Barcelona
- Correcció d'un error a la llista de ruta
- Correcció d'un error del servei d'actualització en línia (alguns arxius es descarregaven fins i tot si no actualitzaven)
- Nou a la Versió 5.2.6
- Noves ciutats
- Millor suport per al Treo
i el T5
- Nova versió ampliada de la xarxa de transports de Barcelona
PalmCAT presenta una nova versió ampliada de la base dades de la xarxa de transports de la ciutat de Barcelona, per al programa Métro. La nova versió inclou informació sobre els llocs d'interés, adreca, telèfons i pàgina web dels llocs d'interés com ara l'aeroport, la pedrera o el Fòrum de les Cultures, així com informació general sobre els transports de la ciutat, a més de l'estació de Metro del Fòrum de les Cultures. Aquesta informació està en anglès, donat que ens ha semblat que era d'interés especial per als turistes de la ciutat. En aquesta pàgina el Xavi Caballé explica com funciona Métro
Manual de Métro en línia (en anglès)
Baixar Métro per a Palm OS de PalmGear Versió de Métro per a Windows Mobile (Pocket PC i SmartPhone), Symbian UIQ (SonyEricsson P800/P900...) i Symbian S60 Manual de Métro per a Pocket PC, Microsoft Smartphone i Symbian UIQ (SonyEricsson P800/P900...) (en anglès) Manual de Métro per a Microsoft Smartphone (en anglès) Manual de Métro per a Symbian UIQ (SonyEricsson P800/P900...) (en anglès) · Pàgines per ordinadors de butxaca 10/03/2008 01:57
Llocs web en català per a ordinadors de butxaca:Que hem provat i es veuen bé amb el Plucker
 · Al principi hi hagué la línia d'ordres 14/01/2008 15:44
 Nou llibre en format Plucker . Autor: Neal Stephenson
L'obra In the beginning was the command line, va ser escrita i publicada per Neal Stephenson l'any 1999. Des d'aleshores, ha conegut diverses traduccions i publicacions en línia que, si bé no sempre han estat "lliures", sempre han estat pròxims als principis del projecte Cultura Lliure (http://www.culturalliure.cat ). És per aquesta raó que hem decidit traduir-la al català des de l'original anglès i publicar-la sota llicència Creative Commons dins el projecte Cultura Lliure.
La traducció ha estat realitzada per Toni Pujades, la correcció orto-tipogràfica ha estat obra de Noemí Fluixà i la revisió general l'ha dut a terme en Jordi Mundet.
Aquesta versió en diversos formats digitals, Al principi hi hagué la línia d'ordres, és una traducció de l'obra abans esmentada i n'ha establert la llicència la Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació del Departament de Presidència de la Generalitat de Catalunya, amb una llicència Creative Commons.
Aquesta llicència permet els usos no comercials d'aquesta traducció sempre que es faci esment de l'autoria de la traducció i es respectin les condicions indicades a sota i les pròpies de la llicència Creative Commons corresponent.
Per a obtenir més informació sobre aquesta llicència Creative Commons, visiti:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.1/es/deed.ca
Per a obtenir més informació sobre les llicències Creative Commons, visiti:
http://www.creativecommons.org
Versió original: http://www.culturalliure.cat/llibre/al-principi-hi-hague-la-linia-dordres/
 · BookmarkServices.ca 07/12/2007 19:52
Versió: 1.019-10-2007
Decripció dels Paràmetres| Paràmetres | %0 | %1 | %2 | %3 | %4 | %5 |
|---|
| Descripcions | títol | url | seleccions | descripcions | referència | etiquetes |
|---|
Lingos del botó ''text:'' Promou
''tooltip:'' Envia aquest tiddler a ...
''popupNone:'' No hi ha cap servei a on enviar el tiddler
Llista de Serveis''Services:'' latafanera
Definició dels Serveis''latafanera:''<br/>[[latafanera|http://latafanera.net/submit.php?url=%1"es=%2&description=%3&via=%4&tag_string=%5]]
 · Lingo 24/08/2007 15:01 Lingo 2.6 en català per a PalmOS - 12-9-2006 Nova versió del diccionari Català amb 5874 paraules - 4-6-2004 Per veure el nou diccionari cal instal·lar la nova versió 2.X de Lingo.

Descripció:Lingo és un traductor multilingüe, basat en l'esperanto. Cal baixar el programa i els arxius de les llengües triades (en aquesta versió tots són arxius PRC !). Cada arxiu de llengua permet traduïr de i cap aquesta llengua. El arxius de llengüa originals estan basats en el programa freeware ERGANE i en el cas del català, força limitat, dels arxius preparats per palmCAT.cat. S'agraeix la vostra col·laboració per ampliar l'arxiu de llengua en català. Nota: El programa, força intituitiu, és en anglès i no s'ha s'ha traduït, per voluntat expressa del seu autor, però només inclou un parell de paraules.
Podeu contactar amb l'autor per augmentar el diccionari català. Cal subministrar una taula de traducció del català a l'esperanto, que és la llengua que Lingo fa servir com a referència. L'autor demana que primer es consulti la seva taula d'esperanto.
Es poden baixar més diccionaris (Alemany, Francès, Esperanto, Italià, Luxemburguès, Holandès, Portuguès i Suec) de: Arxius de llengua
Baixar Lingo de la web de l'autor  · CatalanLingo 17/06/2007 22:26
//--
//-- Translateable strings
//--
// Strings in "double quotes" should be translated; strings in 'single quotes' should be left alone
config.locale = "ca"; // W3C language tag
merge(config.options,{
txtUserName: "ElVostreNom"});
merge(config.tasks,{
save: {text: "desa", tooltip: "Desa tots els canvis en aquest arxiu", action: saveChanges},
sync: {text: "sincronitza", tooltip: "Sincronitza els canvis amb d'altres fitxers i servidors TiddlyWiki", content: '<<sync>>'},
importTask: {text: "importa", tooltip: "Importa tiddlers i connector d'altres fitxers TiddlyWiki i servidors", content: '<<importTiddlers>>'},
tweak: {text: "opcions", tooltip: "Tria el comportament de TiddlyWiki", content: '<<options>>'},
plugins: {text: "connectors", tooltip: "Gestiona els connectors", content: '<<plugins>>'}
});
// Options that can be set in the options panel and/or cookies
merge(config.optionsDesc,{
txtUserName: "Nom utilitzat per signar els canvis",
chkRegExpSearch: "Cerca expressions regulars",
chkCaseSensitiveSearch: "Distingeix les majúscules en cercar",
chkAnimate: "Fes servir animacions",
chkSaveBackups: "Desa una còpia de seguretat abans de desar els canvis",
chkAutoSave: "Registra els canvis de forma automàtica",
chkGenerateAnRssFeed: "Genera un fil RSS en desar els canvis",
chkSaveEmptyTemplate: "Genera un fitxer 'empty.html'en desar els canvis",
chkOpenInNewWindow: "Obre els vincles externs en un altre finestra",
chkToggleLinks: "Tanca els elements oberts en clicar sobre els seus vincles",
chkHttpReadOnly: "Amaga els botons d'edició quan s'accedeix com per HTTP",
chkForceMinorUpdate: "Tracta les edicions com a Canvis Menors conservant data i hora",
chkConfirmDelete: "Demana confirmació abans de superimir un element",
chkInsertTabs: "Inserta un tabulador amb la tecla 3tab en lloc de slatar el camp",
txtBackupFolder: "Nom de la carpeta per als arxius de còpia",
txtMaxEditRows: "Màxim nombre de línies d'una capsa d'edició tiddler",
txtFileSystemCharSet: "Codificació de caractèrs per desar els (només per Firefox/Mozilla)"});
merge(config.messages,{
customConfigError: "S'han trobat problemes en carregar els connectors. Veieu el PluginManager per a més detalls",
pluginError: "Error: %0",
pluginDisabled: "La etiqueta 'systemConfigDisable' no ha permés l'execució",
pluginForced: "La etiqueta 'systemConfigForce' ha forçat l'execució",
pluginVersionError: "No s'ha executat el connector donat que cal una versió més recent de TiddlyWiki",
nothingSelected: "No heu triat res. Selecioneu un o més elements",
savedSnapshotError: "Sembla que aquest TiddlyWiki s'ha desat malament. Veieu el detalls a http://pacoriviere.googlepages.com/TiddlyWiki.html#BaixaElProgramari",
subtitleUnknown: "(desconegut)",
undefinedTiddlerToolTip: "El tiddler '%0' encara no existeix",
shadowedTiddlerToolTip: "El tiddler '%0' encara no existeix, però té un valor predefinit",
tiddlerLinkTooltip: "%0 - %1, %2",
externalLinkTooltip: "Enllaç extern cap a %0",
noTags: "No hi ha tiddlers amb etiquetes",
notFileUrlError: "Cal desar aquest TiddlyWiki a un arxiu abans de poder desar els canvis",
cantSaveError: "No es poden desar els canvis. Pot ser que el vostre navegador no permeti desar (Proveu de fer servir Firefox, en lloc), o degut a que el nom de la ruta de l'arxiu TiddlyWiki té algun caràcter incorrecte",
invalidFileError: "Sembla que l'arxiu original '%0' no és un TiddlyWiki vàlid",
backupSaved: "S'ha desat la còpia",
backupFailed: "No ha estat possible desar la còpia de l'arxiu",
rssSaved: "S'ha desat el fil RSS",
rssFailed: "No ha estat possible desar el fil RSS",
emptySaved: "S'ha desat la plantilla buida",
emptyFailed: "No ha estat possible desar la plantilla buida",
mainSaved: "S'ha desat l'arxiu principal de TiddlyWiki",
mainFailed: "No ha estat possible desar l'arxiu principal de TiddlyWiki. Els vostres canvis no s'han desat",
macroError: "Hi ha un error a la macro <<%0>>",
macroErrorDetails: "Hi ha hagut un error a l'executar la macro <<%0>>:n%1",
missingMacro: "No es troba la macro",
overwriteWarning: "Ja hi ha un tiddler amb el nom '%0'. Trieu DAcord si el voleu sobreescriure",
unsavedChangesWarning: "ATENCIÓ! Hi ha canvis que no s'han desat al TiddlyWikinnTrieu DAcord per desarnTrieu ANUL·LA per descartar-los",
confirmExit: "--------------------------------nnHi ha canvis que no s'han desat al TiddlyWiki. Si continueu perdreu aquests canvisnn--------------------------------",
saveInstructions: "DesaElsCanvis",
unsupportedTWFormat: "El format del TiddlyWiki no es permés '%0'",
tiddlerSaveError: "Hi ha hagut un error en desar el tiddler '%0'",
tiddlerLoadError: "Hi ha hagut un error en desar el tiddler '%0'",
wrongSaveFormat: "No es pot desar en el format de magatzament '%0'. Feu servir el format standard per a desar.",
invalidFieldName: "El nom del camp no és vàlid vàlid %0",
fieldCannotBeChanged: "No es pot modificar el camp '%0'",
loadingMissingTiddler: "Intentant recuperar el '%0' del servidor '%1' a:nn'%2' a l'espai de treball '%3'"});
merge(config.messages.messageClose,{
text: "tanca",
tooltip: "Tanca aquest tiddler"});
config.messages.backstage = {
open: {text: "bastidors", tooltip: "Obre els bastidors per les tasques d'autor i editor"},
close: {text: "tanca", tooltip: "Tanca els bastidors"},
prompt: "bastidors : ",
decal: {
edit: {text: "edita", tooltip: "Edita el tiddler '%0'"}
}
};
config.messages.listView = {
tiddlerTooltip: "Cliqueu per preveure el tiddler",
previewUnavailable: "(no es pot preveure)"
};
config.messages.dates.months = ["de gener de", "de febrer de", "de març de", "d'abril de", "de maig de", "de juny de", "de juliol de", "d'agost de", "de setembre de", "d'octubre de", "de novembre de","de desembre de"];
config.messages.dates.days = ["Diumenge", "Dilluns", "Dimarts", "Dimecres", "Dijous", "Divendres", "Dissabte"];
config.messages.dates.shortMonths = ["Gen", "Feb", "Mar", "Abr", "Mai", "Jun", "Jul", "Ago", "Set", "Oct", "Nov", "Des"];
config.messages.dates.shortDays = ["Diu", "Dil", "Dma", "Dcr", "Dij", "Div", "Dis"];
// suffixes for dates, eg "1st","2nd","3rd"..."30th","31st"
config.messages.dates.daySuffixes = ["r","n","r","t","é","é","é","é","é","é",
"é","é","é","é","é","é","é","é","é","é",
"é","","é","é","é","é","é","é","é","é",
"é"];
config.messages.dates.am = "m.";
config.messages.dates.pm = "t.";
merge(config.messages.tiddlerPopup,{
});
merge(config.views.wikified.tag,{
labelNoTags: "sense etiquetes",
labelTags: "etiquetes: ",
openTag: "Obre l'etiqueta '%0'",
tooltip: "Obre els tiddlers etiquetats amb '%0'",
openAllText: "obre tots",
openAllTooltip: "Obre tots aquests tiddlers",
popupNone: "No hi ha altres tiddlers etiquetats amb '%0'"});
merge(config.views.wikified,{
defaultText: "El tiddler '%0' no existeix. Cliqueu dos cops per començar-lo",
defaultModifier: "(falta)",
shadowModifier: "(tiddler ombra pre-definit)",
dateFormat: "DD MMM YYYY",
createdPrompt: "creat el"});
merge(config.views.editor,{
tagPrompt: "Afegiu les etiquetes separades per espais, [[feu servir corxets]] si cal, o afegiu-ne",
defaultText: "Entreu el text per a '%0'.'"});
merge(config.views.editor.tagChooser,{
text: "etiquetes",
tooltip: "Tria entre les etiquetes actuals per afegir a aquest tiddler",
popupNone: "No hi ha etiquetes definides",
tagTooltip: "Atribuir a etiqueta '%0'"});
merge(config.messages,{
sizeTemplates:
[
{unit: 1024*1024*1024, template: "%0u00a0GB"},
{unit: 1024*1024, template: "%0u00a0MB"},
{unit: 1024, template: "%0u00a0KB"},
{unit: 1, template: "%0u00a0B"}
]});
merge(config.macros.search,{
label: "cerca",
prompt: "Cerca en aquest TiddlyWiki",
accessKey: "F",
successMsg: "S'han trobat %0 tiddlers que contenen: '%1'",
failureMsg: "No s'ha trobat cap tiddler amb: '%0'"});
merge(config.macros.tagging,{
label: "articles:",
labelNotTag: "cap article",
tooltip: "Llista de tiddlers etiquetats amb '%0'"});
merge(config.macros.timeline,{
dateFormat: "DD MMM YYYY"});
merge(config.macros.allTags,{
tooltip: "Mostra tiddlers com a etiqueta '%0'",
noTags: "No hi ha tiddlers amb etiquetes"});
config.macros.list.all.prompt = "Tots els tiddlers per ordre alfabètic";
config.macros.list.missing.prompt = "Tiddlers que tenen enllaços cap a ells, però no estàn definits";
config.macros.list.orphans.prompt = "Tiddlers sense enllaços des de cap altre";
config.macros.list.shadowed.prompt = "Tiddlers amb ombres amb contingut per omisió";
config.macros.list.touched.prompt = "Tiddlers que heu modificat localment";
merge(config.macros.closeAll,{
label: "tanca tots",
prompt: "Tanca tots els tiddlers oberts (excepte els que s'estàn editant)"});
merge(config.macros.permaview,{
label: "torna vista",
prompt: "Enllaça a una URL que torni tots els tiddlers que es mostren ara"});
merge(config.macros.saveChanges,{
label: "desa els canvis",
prompt: "Desa tots els canvis a un arxiu",
accessKey: "S"});
merge(config.macros.newTiddler,{
label: "nou tiddler",
prompt: "Obre un nou tiddler",
title: "Nou tiddler",
accessKey: "N"});
merge(config.macros.newJournal,{
label: "nou diari",
prompt: "Obre un nou tiddler amb la data i hora actuals",
accessKey: "J"});
merge(config.macros.options,{
wizardTitle: "Opcions avançades",
step1Title: "Aquestes opcions es desen a les galetes del vostre navegador",
step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br><input type='checkbox' checked='false' name='chkUnknown'>Mostre les opcions desconegudes</input>",
unknownDescription: "//(desconegut)//",
listViewTemplate: {
columns: [
{name: 'Option', field: 'option', title: "Opció", type: 'String'},
{name: 'Description', field: 'description', title: "Descripció", type: 'WikiText'},
{name: 'Name', field: 'name', title: "Nom", type: 'String'}
],
rowClasses: [
{className: 'lowlight', field: 'lowlight'}
]}
});
merge(config.macros.plugins,{
wizardTitle: "Gestor de connectors",
step1Title: "Connectors carregats",
step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input>", // DO NOT TRANSLATE
skippedText: "(Aquest connector encara no s'ha carregat)",
noPluginText: "No hi ha cap connector instal·lat",
confirmDeleteText: "Segur que voleu que suprimir els connectors:nn%0",
removeLabel: "suprimeix l'etiqueta systemConfig",
removePrompt: "Suprimeix l'etiqueta systemConfig",
deleteLabel: "suprimeix",
deletePrompt: "Suprimeix definitivament aquests tiddlers",
listViewTemplate: {
columns: [
{name: 'Selected', field: 'Selected', rowName: 'title', type: 'Selecto |